《暗黑破壞神3》國(guó)服馬上可以玩上了,暗黑我們來(lái)看那些游戲中響當(dāng)當(dāng)?shù)哪墙?jīng)神器,在現(xiàn)實(shí)中是典武長(zhǎng)春外圍(外圍經(jīng)紀(jì))外圍女(電話微信181-8279-1445)真實(shí)上門外圍上門外圍女快速安排30分鐘到達(dá)否成在。

暗黑破壞神系列的器現(xiàn)核心就是裝備游戲,設(shè)計(jì)師們花了大量的實(shí)中首頁(yè)時(shí)間來(lái)推出各種富有內(nèi)涵的物品,尤其是暗黑在奪魂之鐮資料片之后,不僅各種傳奇加入了大量特效而且裝備的那經(jīng)起名也非常講究無(wú)論是物品名還是物品描述都埋入了大量的彩蛋, 這讓一些劇情愛(ài)好者和考據(jù)黨自然對(duì)這樣的典武游戲大呼過(guò)癮。對(duì)游戲十分熱愛(ài)的器現(xiàn)玩家在面對(duì)游戲本土化過(guò)程中希望能夠?qū)⑦@些彩蛋較好的傳遞給不同文化背景不同語(yǔ)境的玩家們。這次我們將通過(guò)玩家對(duì)裝備名稱簡(jiǎn)中、實(shí)中首頁(yè)繁中翻譯比拼的暗黑角度來(lái)探究這些裝備的物品原型,體會(huì)制作者深埋在暗黑背景下的那經(jīng)寶藏吧。
翻譯本身就是典武長(zhǎng)春外圍(外圍經(jīng)紀(jì))外圍女(電話微信181-8279-1445)真實(shí)上門外圍上門外圍女快速安排30分鐘到達(dá)在全面理解原文意義和內(nèi)在寓意基礎(chǔ)上的二次創(chuàng)作,既然是器現(xiàn)文學(xué)作品,那當(dāng)然會(huì)有眾口難調(diào)的實(shí)中首頁(yè)情況。這一次我們就來(lái)看看物品繁簡(jiǎn)譯名哪一個(gè)更能把原文的彩蛋韻味傳遞給玩家,更能激起您探索裝備背后故事的興趣。
第一場(chǎng):The Zweihander/北地巨神劍/日耳曼大劍


德國(guó)雙手大劍
The Zweihander,直接就是源自德文Zweihänder,德語(yǔ)的意思是雙手,雙手握持。這種劍脫胎于中世紀(jì)晚期的德國(guó)長(zhǎng)劍,并在帝國(guó)皇帝馬克西里安一世時(shí)期以及意大利戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期(1494–1559)成為日耳曼雇傭軍的標(biāo)志性武器。一般來(lái)說(shuō)這種劍長(zhǎng)達(dá)1.8米,重量在2-3.2千克之間,甚至有禮儀用劍重達(dá)7千克,必須雙手握持作戰(zhàn)。
物品描述里的Heuerman也是源自一個(gè)典型的德國(guó)人名 - Heuermann,中古高地德語(yǔ)里hūren是"雇傭"的意思,加上一個(gè)man“人”,合起來(lái)就是被雇傭者的意思,引申到雇傭兵跟上面的雇傭軍標(biāo)志性武器呼應(yīng)起來(lái)。

這種雙手大劍因?yàn)槠浞浅屟鄣脑煨驮跓o(wú)數(shù)的游戲里有出現(xiàn)過(guò),包括暗黑2。不過(guò)那個(gè)時(shí)候它譯名比較奇葩,相信不少老玩家都記得“韓瑞德之劍”,其實(shí)人家是叫“瑞韓德之劍‘,或者叫特迪斯法雷芙法米瑞韓德之劍(Todesfaelle Flamme),不過(guò)名字這么長(zhǎng)我估計(jì)90%的人都管它叫韓瑞德劍了,這個(gè)其實(shí)也是來(lái)自德語(yǔ)的,Todesfaelle是死亡的意思,F(xiàn)lamme是火焰的意思,所以應(yīng)該翻成“死亡烈焰雙手劍”之類的東西,D2松崗版我大概猜想是采用全音譯的辦法,Zwei = 瑞,hander = 韓德。
扯遠(yuǎn)了,那么這款物品的翻譯應(yīng)該體現(xiàn)出德國(guó)/日耳曼以及雙手/大劍這兩個(gè)要素,所以大家可以想象一下自詡對(duì)裝備庫(kù)還是比較了解的我在鑒定出“北地巨神劍”時(shí)由于沒(méi)有裝備特效找不到其對(duì)應(yīng)裝備的那一份訝異。簡(jiǎn)中的物品描述里還看錯(cuò)了“保皇黨人”(loyalist)。這一場(chǎng)繁中譯法完勝。
123456在本頁(yè)閱讀全文